"go with the flow"

Il y a quelques semaines, j'ai fait un rêve. Je ne sais plus quel en était le contenu, mais je me suis réveillé le matin et j'avais très clairement en tête la phrase "go with the flow". Je la traduirais par "nage avec le courant" ou "laisse-toi porter par le vent". C'est plutôt rare pour moi, je l'oublie généralement très vite. Mais cette phrase est restée si claire dans mon esprit qu'elle devait signifier quelque chose. Ce n'est qu'une ou deux semaines plus tard que j'ai réalisé ce que c'était, en lisant un livre de Bertrand Piccard, qui a fait le tour du monde en ballon. Dans un passage, il raconte ce qu'il a ressenti lors d'un vol en ballon entre l'Amérique du Nord et l'Europe. Propulsé seul et entièrement livré au mouvement du vent, sans aucun contrôle, dépendant de l'insaisissable et de l'invisible, il a réalisé que cela pouvait être une métaphore de la vie. Nous essayons de rester dans notre zone de confort parce que nous pensons que c'est là que nous pouvons contrôler la vie. Mais comme le vent, la vie est en grande partie incontrôlable. 

Ce que Piccard a décrit ici comme son ouverture des yeux et son point de retournement m'a frappé comme un éclair lorsque j'ai pensé à "go with the flow". Les personnes qui me connaissent bien savent que j'essaie de garder le contrôle sur les processus, les évolutions et les changements grâce à une très bonne planification et une bonne structure, et de permettre ainsi une évolution positive. Mais se pourrait-il que ces atouts me permettent de contrôler ma vie ? Est-ce que je n'utilise mes talents que dans un cadre (de confort) très limité, alors qu'il y aurait tellement plus de croissance dans l'extraordinaire ?

Se pourrait-il surtout que Dieu m'ait parlé et qu'il ait voulu me faire savoir que je devais davantage lâcher prise et me laisser porter par le vent ? Que je ne pouvais pas contrôler la vie et une grande partie des événements et que je pouvais donc m'en remettre au vent ?

Dans le texte original de l'Ancien Testament, le mot "Ruach (haKodesh)" est utilisé pour désigner l'esprit de sainteté ou le Saint-Esprit (p.ex. Psaume 51.13 ou 1 Sam 16.14). Dans d'autres endroits, le mot hébreu "Ruach", qui s'écrit de la même manière, a cependant la signification de : Vent (1.Mos 8.1) ! Se pourrait-il que Dieu m'appelle, et peut-être t'appelle-t-il aussi, à te laisser guider par le Saint-Esprit ? Utilise tes capacités, mais laisse-toi guider par lui. N'essaie pas de rester en permanence dans ta zone de confort, mais entre dans l'incertitude de l'incontrôlable, dans le mouvement de Sa "Ruach" ? 

Tu peux t'y exercer lors des week-ends du 4M. Tu ne sais pas ce qui t'attend. Tu abandonnes ton contrôle et tu sors de ta zone de confort. Cela pourrait être une occasion de te laisser porter par le vent.

Pour le roi !
Jens

Date : 4 juillet 2024
4m association switzerland
Partenaires caritatifs
Partenaires médias
Bulletin d'information
2023 4M Switzerland - Association officielle depuis le 12 juillet 2014 - Mentions légales - Protection des données

Alerte emploi !

Direction des finances du marketing du Muskathlon
FR